Travel. Run. Eat. Drink beer. Repeat.

Follow Me

Читанка жовтень-листопад



By   Lana Svitankova      21:02      Мітки:  
Я сама дивуюся, де ще береться час щось читати. Але як не дивно, це лишається беззаперечним фактом. Таким само фактом, як і те, що я уже сто років не писала про те, що читаю. Отже, розсипом.

Ransom Riggs “Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children” A mysterious island. An abandoned orphanage. A strange collection of very curious photographs. It all waits to be discovered in Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children, an unforgettable novel that mixes fiction and photography in a thrilling reading experience. As our story opens, a horrific family tragedy sets sixteen-year-old Jacob journeying to a remote island off the coast of Wales, where he discovers the crumbling ruins of Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children. As Jacob explores its abandoned bedrooms and hallways, it becomes clear that the children were more than just peculiar. They may have been dangerous. They may have been quarantined on a deserted island for good reason. And somehow—impossible though it seems—they may still be alive. A spine-tingling fantasy illustrated with haunting vintage photography, Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children will delight adults, teens, and anyone who relishes an adventure in the shadows. 

 Книжка-власник кількох гучних нагород, бестселлер, кіно-версію якої готує не хтось там, а сам Бартон – не розчарувала. Напруга, гра з уявним, невидимим, і темрявою, туманні ландшафти десь у глибокій британській провінції, приперчені добрячою вигадливістю – ось суміш, з якої складається ця історія. Додайте сюди старовинні фото, всі з яких – реальні, і отримаєте ще одну плюшку. В цілому, я отримала величезне задоволення, читаючи «Дім для незвичайних дітей», але наприкінці почала дуже сильно гніватися, бо стало зрозуміло, що цією книжкою справа не обмежиться. Тепер чекай, поки товариш Ріґґс (дебютант на літературній лаві, між іншим), розродиться продовженням. І це єдиний ґандж, всіляко рекомендую тим, хто не лізе на стінки в очікуванні продовження книжок.

Yasutaka Tsutsui “The Girl Who Leapt Through Time” One of Tsutsui's best-known and most popular works in his native Japan, The Girl Who Leapt through Time is the story of fifteen-year-old schoolgirl Kazuko, who accidentally discovers that she can leap back and forth in time. In her quest to uncover the identity of the mysterious figure that she believes to be responsible for her paranormal abilities, she'll constantly have to push the boundaries of space and time, and challenge the notions of dream and reality. 
 У цій книжці під однією обкладинкою були дві невеличкі новели – про дівчинку і “The stuff that nightmares are made of”. Якщо перша - романтична наукова фантастика (уявити собі, 1967 рік!), то друга – радше психологічний дитячий трилер, у якого явно ноги ростуть із того ж місця, що і у «Паприки», яку я теж тепер хочу почитати. Взагалі, було цікаво подивитися на першоджерело одного з моїх улюблених аніме. В цілому, любителям японської культури буде цікаво, особливо другий твір, але не надто в тому обізнаним теж можна вживати. 

Kristin Kimball “The Dirty Life: A Memoir of Farming, Food, and Love” "This book is the story of the two love affairs that interrupted the trajectory of my life: one with farming—that dirty, concupiscent art—and the other with a complicated and exasperating farmer." Single, thirtysomething, working as a writer in New York City, Kristin Kimball was living life as an adventure. But she was beginning to feel a sense of longing for a family and for home. When she interviewed a dynamic young farmer, her world changed. Kristin knew nothing about growing vegetables, let alone raising pigs and cattle and driving horses. But on an impulse, smitten, if not yet in love, she shed her city self and moved to five hundred acres near Lake Champlain to start a new farm with him. The Dirty Life is the captivating chronicle of their first year on Essex Farm, from the cold North Country winter through the following harvest season—complete with their wedding in the loft of the barn. 
Цікава історія про перетворення людини, в цілому далекої від землі, на фермера. Взагалі, книжка, наскільки я розумію, автобіографічна, з цікавими думками і поглядами на життя, але я вам кажу, ця жінка – свята, або до безтями закохана у свого шаленого фермера, бо витримати те, крізь що вона пройшла у перший рік заручин – це просто героїчний вчинок. Дуже багато цікавої інформації про фермерство, будівництво, тварин і т.д. Дуже багато про те, як складно все це дається. Людям, які задумуються про переїхати в хатку зустрічати кінець світу дуже рекомендується, як отверезвлююче чтиво, хоча, тим, хто збирається, це навряд чи допоможе.

Lauren Dane “Tart” Ще раз мені наука – не тягати книжок без описів, прочитавши лише назву. Думала, буде щось типу шефомемуарів, а виявилося mom-porn в форматі FMM. 

Jasper Fforde “One of Our Thursdays Is Missing” Dazzlingly funny and imaginative, Jasper Fforde's books have won him the affection of readers, reviewers, and-dare we say it-booksellers alike. Fans can breathe a sigh of relief because Thursday Next-or at least one of her-is back. At a time of great unrest in the BookWorld, only the ace literary detective can avert a devastating Genre War-thing is, Thursday has vanished. Now the written Thursday must answer the call, save the Bookworld, evade capture, and find the actual Thursday! With a clockwork Butler in tow, and Men in Plaid as well as her Designated Love Interest in pursuit, she must reluctantly agree to journey up the mysterious Metaphoric River for answers. 
Jasper Fforde “The Woman Who Died A Lot” The Bookworld’s leading enforcement officer, Thursday Next, has been forced into a semiretirement following an assassination attempt, returning home to Swindon and her family to recuperate. But Thursday’s children have problems that demand she become a mother of invention: Friday’s career struggles in the Chronoguard, where he is relegated to a might-have-been; Tuesday’s trouble perfecting the Anti-Smote shield, needed in time to thwart an angry Deity’s promise to wipe Swindon off the face of the earth; and the issue of Thursday’s third child, Jenny, who doesn’t exist except as a confusing and disturbing memory. With Goliath attempting to replace Thursday at every opportunity with synthetic Thursdays, and a call from the Bookworld to hunt down Pagerunners who have jumped into the Realworld, Thursday’s convalescence is going to be anything but restful as the week ahead promises to be one of the Next family’s oddest. 
Jasper Fforde “Song of the Quarkbeast” A long time ago magic faded away, leaving behind only yo-yos, the extremely useful compass-pointing-to-North enchantment and the spell that keep bicycles from falling over. Things are about to change. Magical power is on the rise and King Snodd IV of Hereford has realised that he who controls magic controls almost anything. One person stands between Snodd and his plans for power and riches beyond the wildest dreams of avarice. Meet Jennifer Strange, sixteen-year-old acting manager of Kazam, the employment agency for sorcerers and soothsayers. With only one functioning wizard and her faithful assistant 'Tiger' Prawns, Jennifer must use every ounce of ingenuity to derail King Snodd's plans. It may involve a trip on a magic carpet at the speed of sound to the Troll Wall, the mysterious Transient Moose, and a powerless sorceress named Once Magnificent Boo. But one thing is certain: Jennifer Strange will not relinquish the noble powers of magic to big business and commerce without a fight. 
 Усьо! Все, що написав Форд, все прочитала. Тепер чекати, блін. Є ще психи-любителі, поділитися з кимось?:) Шоста і сьома книжки серії про Наступний Четвер – це як завжди, тонкий гумор, блискучі метафори і посилання. Сьома в рамках «грядущєга армагєдона» буде дуже актуальною – там теж про щось подібне. Але чорт, я ніяк не звикну до думки, що Четвер все старішає і старішає, а уявляти її сивою жіночкою з паличкою взагалі важко. Але чорт, звідки у Форде в голові всі ці речі?! Він геніальний. Обожнюю.

Paul Theroux “Riding the Iron Rooster: By Train Through China” Paul Theroux, the author of the train travel classics The Great Railway Bazaar and The Old Patagonian Express, takes to the rails once again in this account of his epic journey through China. He hops aboard as part of a tour group in London and sets out for China's border. He then spends a year traversing the country, where he pieces together a fascinating snapshot of a unique moment in history. From the barren deserts of Xinjiang to the ice forests of Manchuria, from the dense metropolises of Shanghai, Beijing, and Canton to the dry hills of Tibet, Theroux offers an unforgettable portrait of a magnificent land and an extraordinary people.
 Абсолютно випадкове і непересічне відкриття. Автор – людина надзвичайно цікавої долі, і книжки у нього мандрівно-біографічні. Після того, як він приєднався до Корпусу миру, і вчителював у Малаві і Уганді, писав статті і оповіді. Викладав у Сингапурі, а потім переїхав до Великобританії. Говорить 6ма мовами. І от після цього він вирушає поїздом (!) до Китаю. Дуже цікаво дивитися на країни епохи перебудови очима іноземця. Це саме 1986 рік, Пол проїжджає Росію, коли вибухає Чорнобильська АС. У Китає все стає з ніг на голову після Культурної революції. Звісно, зараз все зовсім інакше, але тим не менш, ці подорожні нотатки страшенно цікаві.

  Маркус Зузак “Книжный вор” Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель. Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай. «Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне и о множестве краж. Этa книга о силе слов и способности книг вскармливать душу. Я не знаю, чи це можна назвати дитячою книжкою. Зараз взагалі багато дитячої літератури, присвяченої єврейському питанню і ІІ світовій, і мені важко оцінити її вагу і корисність. Так, є речі, які люди повинні знати і пам’ятати, але в моїй уяві діти все ще (як не дивно) лишаються тендітними рослинами, яким не конче одразу видавати на гора інформацію про те, як нищили тисячі людей. Але це, можливо, мої особисті таргани, бо я б в дитинстві не хотіла б таке читати. Прочитала за рекомендаціями, підкріпленими чисельними винагородами і медалями в галузі дитячої літератури. Важка вона інколи, ця дитяча література…

About Lana Svitankova

Beer princess in disguise, Certified Cicerone®, BJCP Judge, Apprentice Beercierge, aiming for next levels. Member of Pink Boots Society. Beer runner, yeast smuggler, bottle herder and talking head for Varvar Brew

Немає коментарів :

Дописати коментар

На платформі Blogger.