Travel. Run. Eat. Drink beer. Repeat.

Follow Me

Читанка останніх днів



By   Lana Svitankova      22:21      Мітки:  
Энрике Вилла-Матас "Такая вот странная жизнь" Энрике Вила-Матас не случайно стал культовым автором не только в Испании, но и за ее границами, и удостоен многих престижных национальных и зарубежных литературных наград, в том числе премии Медичи, одной из самых авторитетных в Европе. "Странные" герои "странных" историй Вила-Матаса живут среди нас своей особой жизнью, поражая смелым и оригинальным взглядом на этот мир. "Такая вот странная жизнь" - роман о человеке, который решил взбунтоваться против мира привычных и комфортных условностей. О человеке, который хочет быть самим собой, писать, что пишется, и без оглядки любить взбалмошную красавицу-женщину его мечты. А помогают герою найти себя реальные "бунтари" Сальвадор Дали и Грэм Грин, органично введенные автором в ткань повествования. 
 Якщо чесно, до кінця не подужала. Я не розуміюся на культовості, нагородах і т.д, бо розтягнутий на багато-багато сторінок один день героя із потугами самоаналізу я не змогла дочитати, мені просто стало нудно. Може, я недостатньо витончена для того натура, хто знає. Барселона там лише номінально. 



Пабло Туссет "Лучшее, что может случиться с круассаном" Фильмы Луиса Бунюэля и фантасмагоричные полотна Сальвадора Дали - вот какие ассоциации вызывают образы, возникающие на страницах романа молодого испанского писателя Пабло Туссета (р. 1965), где Интернет прекрасно уживается со средневековыми английскими трактатами, а весьма откровенные описания сексуальных утех соседствуют с метафизическими философствованиями и картинами современной Барселоны. Эта загадочная история, приключившаяся с тридцатилетним лоботрясом, сыном богатых родителей, прожигающем жизнь в пьянстве и в то же время с увлечением занимающимся современной метафизикой, - первый роман автора. 
 Це дуже схоже на сценарій тупого бойовика з претензією на інтелектуальний, із загадками, таємницями, заплутаними причинами і наслідками, матами, сексом і абсолютно, абсолютно беззмістовним фіналом. Тобто, практично відсутністю його. Барселони більше, ніж у попередньому опусі, але не в кайф взагалі. Бє. 

Ildefonso Falcones "Cathedral of the Sea" A masterful eipc of love, war, treason, plague, famine, witchcraft, anti-Semitism and the Inquisition. 14th-century Spain, the medieval city of Barcelona is enjoying a golden age of prosperity. Its humblest inhabitants are building, stone by stone, a magnificent church to overlook their harbour. This is the Cathedral of the Sea: a church to be built for the people by the people. In its shadow, Arnau, a young serf on the run from his feudal lord, struggles to earn his freedom. After famine, plague and thwarted love, Arnau's fortunes begin to turn when King Pedro makes him a baron as a reward for his courage in battle. But he is also forced to marry Eleonor, a ward of the King whom he does not love. His newfound status excites jealousy from his friends who plot his downfall with devastating consequences. Arnau's journey from slave to nobleman is the story of a struggle between good and evil that will turn Church against State and brother against brother ... 
 А ось ця книга була винагородою за попередні дві. Навіть не віриться, що автор - адвокат, який раніше нічого і не писав до пуття. А тут цеглина на 750 сторінок, яку легко проковтнути і не помітити. Написана легкою і зрозумілою мовою сага не видається ні затягнутою, ні нудною, навпаки. Не без певного історичного підґрунтя, зі страшенно цікавими подробицями життя Каталонії і Барселони, не знаю, кому як, але рівень enjoyment-а зашкалює. Дякую красно , що нагадала, бо я колись про книгу чула, але не знайшла одразу і забула. А даремно. Опис натякає на якусь сопливу романтичну сагу у історичних декораціях, і про любов там буде, не без цього, але це далеко не головне. І мені вже аж шило в одному місті свербить побачити Санта-Марію дель Мар на власні очі. 

Amy Mittelman "Brewing Battles: A History of American Beer" Brewing Battles is the comprehensive story of the American brewing industry and its leading figures, from its colonial beginnings to the present. Although today s beer companies have their roots in pre-Prohibition business, historical developments since Repeal have affected industry at large, brewers, and the tastes and habits of beer-drinking consumers as well. Brewing Battles explores the struggle of German immigrant brewers to establish themselves in America, within the context of federal taxation and a growing temperance movement, their losing battle against Prohibition, their rebirth and transformation into a corporate oligarchy, and the determination of home and micro brewers to reassert craft as the "raison d etre" of brewing. Brewing Battles looks at beer s cultural meaning from the vantage point of the brewers and their goals for market domination. Beer consumption changed over time, beginning with an alcoholic high in the early 19th century and ending with a neo-temperance low in the early 21st. The public places where people drank also changed from colonial ordinaries in peoples homes to the saloon and back to home via the disposable six pack. The book explores this story as brewers fought to create and control these changing patterns of consumption.
Книжка більше схожа на наукову чи дипломну роботу - багато сухого фактажу, але тим не менш дуже пізнавальна і з цікавими речами. Упевнена, що любителі і поціновувачі хмільного напою знайдуть щось для себе. От кілька цитат: "Beer appears to have been the most common beverage in sixteenth-century Europe. The early settlers of the New World brought beer along as part of their provisions for the sea trip. Europeans routinely drank more beer than water. Most people thought water was not safe to drink, and a moderate amount of alcohol including beer also provided nutrition. During the 1520s adults in Coventry, England apparently drank seventeen pints of ale a week." "Before the fifteenth century, English brewers brewed ale; this did not contain hops." "English brewing had been women’s work until the early sixteenth century. Gradually it became more skilled; eventually male artisans produced beer under the aegis of guilds." "Ales are top fermented beers and usually have a higher alcoholic content than lager. Porter is a dark brown ale with a large amount of black or chocolate malt. Alt is the German word for old; alt beer is an ale which is aged cold. Weis means wheat in German and weiss bier is lower in alcoholic content than other beers. Another name for this style is white beer." "Americans, when they drank beer, usually drank ale; until the nineteenth century this term was used to describe all fermented liquor. The Germans brought lager, a different product — lighter, effervescent, and much more pleasing to the American palate. Per capita consumption of beer tripled between 1840 and 1860." "Lager uses different yeast from ale and other beers. The yeast generates bottom fermentation. The yeast settles in the bottom of the vat and fermentation takes place at forty-five to sixty degrees Fahrenheit within six to ten days. This type of fermentation produces a distinctly carbonated beverage. Top fermentation which has a shorter fermentation period of five to seven days, at a higher temperature of fifty degrees to seventy-five degrees Fahrenheit produces ale, porter, and stout. Ale, porter, and stout are similar to each other but differ in degree of malt and hop content, resulting in differences of color and flavor." 

Charles W. Bamforth "Beer Is Proof God Loves Us: Reaching for the Soul of Beer and Brewing" Beer Is Proof God Loves Us is a funny, engaging, and downright joyous examination of the whole world of beer and brewing. Your guide, Charlie Bamforth, may be the world's #1 expert on every aspect of beer. After a worldwide search, he was selected as the first Anheuser-Busch Professor of Brewing Science at the University of California, Davis. Now, he presents the most compelling social history of beer ever written: where it came from, where the brewing business stands now, and what the future holds. Bamforth also explains what the rise of new craft breweries means to beer drinkers and what the latest global trends will have on beer consumption. The book concludes with a look to the future, illustrating how environmental issues will change the brewing industry and addressing radical new approaches to brewing, such as Happoshu and malternatives. 
 А ось ця книжка про пиво значно живіша, ніж попередня, історії в ній теж багато, але більше англійської, ніж американської, вона значно легше й цікавіше йде, можливо тому, що автор піднімає питання саме пошуку душі пива, сенсу, і порівнює теплі дружні посиденьки у пабі з самотнім сидінням з банкою пива перед телевізором. Дуже багато неочікуваних фактів з історії, хімії, людської психології, всіляко рекомендую. "It is now generally believed that, whereas Benjamin Franklin made many great observations, he did not actually say that “beer is proof that God loves us and wants us to be happy.” It seems that he did write, in a 1779 letter to the French economist André Morellet: “Behold the rain which descends from heaven upon our vineyards, there it enters the roots of the vines, to be changed into wine, a constant proof that God loves us, and loves to see us happy.” I am sure he had beer in his heart of hearts, though." 

Jasper Fforde "Shades of Grey" Part social satire, part romance, part revolutionary thriller, Shades of Grey tells of a battle against overwhelming odds. In a society where the ability to see the higher end of the color spectrum denotes a better social standing, Eddie Russet belongs to the low-level House of Red and can see his own color—but no other. The sky, the grass, and everything in between are all just shades of grey, and must be colorized by artificial means. Eddie's world wasn't always like this. There's evidence of a never-discussed disaster and now, many years later, technology is poor, news sporadic, the notion of change abhorrent, and nighttime is terrifying: no one can see in the dark. Everyone abides by a bizarre regime of rules and regulations, a system of merits and demerits, where punishment can result in permanent expulsion. 
 Страшенно люблю Ффорде. Його серія про Thursday Next (не знаю, як там росіяни переклали) свого часу мене дуже потішила, треба взагалі всією бібліографією товариша запастися, але "Відтінки сірого" - це щось. Дуже незвичайний світ, антиутопія у всій свій красі, як завжди з кілограмами алюзій і посилань на сучасний світ, тонких і товстих, Ффорде просто красунчик. Я не знаю, як можна було вигадати світ з кастами на основі кольоросприйняття, але ось, маємо. Щоправда, десь у процесі читання щось здавалося мені нелогічним, але я вже цього не пам"ятаю - дуже швидко пішов увесь роман. Я аж гикнула, коли виявилося, що сторінка була останньою, і тепер невідомо скільки чекати ще мінімум двох томів. Якщо ви не з когорти терплячих - навіть не починайте читати. Хоча... :Р Проте, не знаю, кажуть, що російський переклад просто жахливий http://sadtranslations.livejournal.com/1291882.html 

Кристофер Прист "Престиж" Смертельное сотрудничество двух иллюзионистов конца XIX в. дает всходы в наши дни. От двойников, близнецов и дубликатов шагу некуда ступить. Безумные теории пионера электротехники Никола Теслы приносят самые неожиданные плоды. А престиж - это совсем не то, что вы подумали. Коли я подивилася фільм, знятий по книзі, я була під враженням. Під таким одночасно захопленим і дуже депресивним. Але то мої таргани. Насправді, фільм - це дуже приблизний переспів, книга більше фантастична і неоднозначна (хоча, здавалося б - куди там), але так само з відкритим фіналом, щоправда, іншого штибу, ніж в екранізації. Взагалі, цікаво, але винятково у вигляді фантастичної історії, але мені такі і подобаються, особливо, коли в процесі висвітлюються особливості якоїсь професії. А професія престидижитатора - це професія, чи все життя? 

Макс Фрай "Вавилонский голландец" Перед вами множество историй о том, что случилось (или могло бы случиться) в ходе путешествия Вавилонской библиотеки на борту "Летучего голландца". Но все эти истории, едва уместившиеся в один толстый том, - всего лишь крошечный осколок реальности, зыбкой, переменчивой, ненадежной и благословенной, как океан. 
 Уперше мені не пішли реальності Фрая. Аж дивно. Але, може, просто ще не час саме для цих, хоча зав"язка дуже цікава.

About Lana Svitankova

Beer princess in disguise, Certified Cicerone®, BJCP Judge, Apprentice Beercierge, aiming for next levels. Member of Pink Boots Society. Beer runner, yeast smuggler, bottle herder and talking head for Varvar Brew

Немає коментарів :

Дописати коментар

На платформі Blogger.